Don't tell a soul.-英会話良く使う表現
英会話-良く使う表現
「誰にも言うなよ」と言う意味です。口止めされると余計にしゃべりたくなってしまうのは私だけでしょうか?
例文:
A:「Do you know Tom was arrested.」
B:「Don't tell a soul.」
今回の英会話良く使う表現は如何でしたか?
今回の英会話表現の感想や質問をコメントでお寄せ下さい。
英会話意外と簡単かも!