Top >  英会話 アルファベット順 >  W,w >  Were you born in a barn?

Were you born in a barn?-英会話良く使う表現

英会話-良く使う表現

 直訳すると「納屋で生まれたの?」となりますが、開けたドアを閉めないとか、人をたしなめる場合に使います。

 私の地方では、顔や服が汚れていると「ホイト(乞食)の子供みたい」と言われていました。親に言われたときは、「じゃあ、あんたはホイトかい?」と思いましたが...

  例文:
   A:「Wash your hands before eating.」
   A:「Were you born in a barn?」

今回の英会話良く使う表現は如何でしたか?
今回の英会話表現の感想や質問をコメントでお寄せ下さい。
英会話意外と簡単かも!

こちらにも沢山の英語学習サイトがあります。

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://mougg.hustle.ne.jp/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/486

コメントを投稿