how time flies-英会話良く使う表現
「時間が経つのは早い」と言う意味です。ある方のメルマガで「光陰矢のごとし」を英訳して「Time flies like an arrow.」と言って「時のハエは矢が好き。」とネイティブスピーカーが解釈するのを文化の違いと言われていました。英文学者でも議論があるそうです。
例文:
A:「Oh! It's five o'clock.」
B:「How time flies.」
今回の英会話良く使う表現は如何でしたか?
今回の英会話表現の感想や質問をコメントでお寄せ下さい。
英会話意外と簡単かも!