Don’t even think about it.-英会話良く使う表現
2つのパターンがあり、「Don't even think about (doing) it.」は「そんなことは、決してしようと思ってはいけない。(そんなことするな!)」と言う場合と「Don't even think about it (happening).」の場合は「そんな縁起でもないこと考えないで。」となりますので、文意によって何が省略されているかで意味が違います。
例文:
A:「If a huge earthquake hit this city, We'll lose everything.」
B:「Don't even think about it (happening).」
今回の英会話良く使う表現は如何でしたか?
今回の英会話表現の感想や質問をコメントでお寄せ下さい。
英会話意外と簡単かも!