Do I have to spell it out (for you)?-英会話良く使う表現
「一から説明せないかんの?」ちょっと、イラついた気持ちが入ります。同じような表現で「Do I have to paint (you) a picture?」と言うのもあります。spell outは名前を聞かれても、日本人の名前に馴染みがないせいか、よく「Could you spell your name out?」とか言われる場合が多いので、名前を聞かれたらいつもspellも伝えます。
例文:
A:「I can't get your point.」
B:「Do I have to spell it out ?」
今回の英会話良く使う表現は如何でしたか?
今回の英会話表現の感想や質問をコメントでお寄せ下さい。
英会話意外と簡単かも!